Je me présente, je m’appelle Dzo.
Dzo est un de mes surnoms, peu m’appellent par mon vrai prénom, Joseph. Les diminutifs d’usage de Joseph sont nombreux selon les langues et régions : Joe, Pepe, Pepito, Bepo, Zep, Zouzou…
Moi c’était Zouzou, version libano-syrienne, mais dans la famille c’était devenu Zozo.
Mes amis Français ont confondu Zozo avec l’interjection “Dzo” utilisé en Arménien occidental pour attirer l’attention dans une phrase exprimant un ébahissement, une surprise, un reproche, une exaspération ou encore une impatience, très proche du “Hé” ou “Oh” français.
Exemples :
Qu’est-ce que tu fais Dzo ? = Mais bon dieu qu’est-ce que t’as encore inventé comme connerie ?
Dzo viens là pour la photo ! = Mais tu vas te dépêcher de ramener ta binette pour la photo de groupe ! Tu vois pas que tout le monde t’attends ?
C’est donc naturellement que j’ai adopté ce trigramme dans les sites pour mes personnages virtuels ou comme signature amicale et enfin pour le nom de mon site.
Mais un “dzo”, nom commun admis désormais au Scrabble, désigne le “mâle hybride d’un yak et d’un zébu”.
J’aime beaucoup.
D’où le logo…